标题:Trados对于笔译,尤其是行业技术文章笔译还是很好的!!!
只看楼主
bj20080808
Rank: 1
等 级:新手上路
帖 子:11
专家分:0
注 册:2008-7-19
 问题点数:0 回复次数:3 
Trados对于笔译,尤其是行业技术文章笔译还是很好的!!!
Trados对于笔译,尤其是行业技术文章笔译还是很好的!!!
搜索更多相关主题的帖子: 行业技术 Trados 笔译 
2008-07-19 16:40
ff0929
Rank: 1
等 级:新手上路
帖 子:6
专家分:0
注 册:2008-7-12
得分:0 
做了很多年笔译,听说过Trados之类的翻译软件,学着用了几个月,感觉还是很有用的;尤其是法律翻译、IT产品文档翻译,由于内容严谨,或重复性大,效率提高了不少!
2008-07-19 17:46
开心豆豆
Rank: 1
等 级:新手上路
帖 子:16
专家分:0
注 册:2008-7-12
得分:0 
可以用DVX、Transit,或更便宜的Wordfast,做出了双语文档这些文件都可以共享
2008-07-19 17:49
爱情傻瓜
Rank: 1
等 级:新手上路
帖 子:16
专家分:0
注 册:2008-7-13
得分:0 
网上还有免费的Omega+,也可以用的!Trados对于自由兼职译员来说太贵了,我接触过的很多翻译公司都没有
2008-07-19 17:51



参与讨论请移步原网站贴子:https://bbs.bccn.net/thread-224468-1-1.html




关于我们 | 广告合作 | 编程中国 | 清除Cookies | TOP | 手机版

编程中国 版权所有,并保留所有权利。
Powered by Discuz, Processed in 0.139702 second(s), 7 queries.
Copyright©2004-2024, BCCN.NET, All Rights Reserved